<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/7977357615611728083?origin\x3dhttp://oneperfectmoment.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Wednesday, January 13, 2010

Chinese Translation Of a Thai love song Ruk Ter Mai Mee One Yood ( Never Stop Loving You )

分離後方真正明瞭
再沒有誰
將真心的愛我
與你相同的人
應該沒有
回來爲了取回承諾
自那位
曾經與我相愛之人
不論將發生
何事在我身上
你沒有一天拋棄我
而讓我孤獨

想要讓你知道
我最思念你
想要讓你知道
還是最愛你
愛你沒有停止的一天
訴自內心深處
想要讓你知道
我還是愛著還是愛著你
但你此刻你在何處
是否了解我需要著你
過去我曾做錯
讓你心碎
抱歉啊

若還尚未太遲
懇請...原諒
回來爲了取回承諾
自那位
曾經與我相愛之人
不論將發生
何事在我身上
你沒有一天拋棄我
而讓我孤獨
想要讓你知道
我最思念你
想要讓你知道
我還是最愛你

愛你沒有停止的一天
訴自內心深處
想要讓你知道
我還是愛著還是愛著你
但你此刻你在何處
是否了解我需要著你
若是必須失去你
是否知道我還愛著你
等候至今
尚無影蹤
或者你另有新歡
才不掛懷
依戀纏綿
再也不留了

I AM GRUMPY.
1:07 AM


♥ theGrumpyToast



      theGrumpyToast is very grumpy. Beware, this toast bites.

      Photobucket
      Jayy Yang
      26th May ' 1988
      made and breed in singapore

      if you give me one chance to tell you how i was feeling
      i would hold your hand
      look in your eyes
      you'll know i never let you go


MusicPlaylist